Tuve el honor de compartir escenario en varias lecturas de poesía con Rafeef Ziadah en Cuba durante las Romerías de Mayo en el 2010. La indignación y la belleza se fusionan en sus versos. Aqui les comparto una fragmento de su poesía con subtítulos en español. En el blog de Gargantúa hemos subido un par de poemas en audio (inglés) de ella, por si están interesados explorar más.
"Hadeel" - Hadeel - Rafeef Ziadah
Conoci a Rafeef Ziadah en Cuba, mientras compartíamos escenario en varias lecturas de poesía en las Romerías de Mayo en Holguín. Desde que escuché por primera vez su poesía, escalofríos surgieron y no dejan de hacerlo hasta las propias lágrimas. Recuerdo especialmente este poema sobre una niña asesinada donde el gobierno de Israel usaba a una mujer, si, usaba, para comunicar dichas muertes como “daños colaterales”. Usaban a una mujer para hacer las muertes menos muertes, menos fuertes, más aceptables. En otro poema preguntaba Rafeef desde una voz desilusionada del mundo que les ha abandonado, “desde cuando Dios es terrateniente…” Aqui, este poema en inglés a la usanza del “spoken word poetry”. Alto genocidio del pueblo Palestino.